英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

安徒生童話 Lesson11:THE HAPPY FAMILY

時間:2007-10-23 08:52來源:互聯網 提供網友:snowcatlolo   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

THE HAPPY FAMILY

  Really, the largest green leaf in this country is a dock-leaf; if one holds itbefore one, it is like a whole apron1, and if one holds it over one's head inrainy weather, it is almost as good as an umbrella, for it is so immenselylarge. The burdock never grows alone, but where there grows one there alwaysgrow several: it is a great delight, and all this delightfulness2 is snails4'
food. The great white snails which persons of quality in former times madefricassees of, ate, and said, "Hem5, hem! how delicious!" for they thought ittasted so delicate--lived on dock-leaves, and therefore burdock seeds weresown.
Now, there was an old manor-house, where they no longer ate snails, they werequite extinct; but the burdocks were not extinct, they grew and grew all overthe walks and all the beds; they could not get the mastery over them--it was awhole forest of burdocks. Here and there stood an apple and a plum-tree, orelse one never would have thought that it was a garden; all was burdocks, andthere lived the two last venerable old snails.
They themselves knew not how old they were, but they could remember very wellthat there had been many more; that they were of a family from foreign lands,and that for them and theirs the whole forest was planted. They had never beenoutside it, but they knew that there was still something more in the world,which was called the manor-house, and that there they were boiled, and thenthey became black, and were then placed on a silver dish; but what happenedfurther they knew not; or, in fact, what it was to be boiled, and to lie on asilver dish, they could not possibly imagine; but it was said to bedelightful, and particularly genteel. Neither the chafers, the toads6, nor theearth-worms, whom they asked about it could give them any information--none ofthem had been boiled or laid on a silver dish.
The old white snails were the first persons of distinction in the world, thatthey knew; the forest was planted for their sake, and the manor-house wasthere that they might be boiled and laid on a silver dish.
Now they lived a very lonely and happy life; and as they had no childrenthemselves, they had adopted a little common snail3, which they brought up astheir own; but the little one would not grow, for he was of a common family;but the old ones, especially Dame7 Mother Snail, thought they could observe howhe increased in size, and she begged father, if he could not see it, that hewould at least feel the little snail's shell; and then he felt it, and foundthe good dame was right.
One day there was a heavy storm of rain.
"Hear how it beats like a drum on the dock-leaves!" said Father Snail.
"There are also rain-drops!" said Mother Snail. "And now the rain pours rightdown the stalk! You will see that it will be wet here! I am very happy tothink that we have our good house, and the little one has his also! There ismore done for us than for all other creatures, sure enough; but can you notsee that we are folks of quality in the world? We are provided with a housefrom our birth, and the burdock forest is planted for our sakes! I should liketo know how far it extends, and what there is outside!""There is nothing at all," said Father Snail. "No place can be better thanours, and I have nothing to wish for!""Yes," said the dame. "I would willingly go to the manorhouse, be boiled, andlaid on a silver dish; all our forefathers8 have been treated so; there issomething extraordinary in it, you may be sure!""The manor-house has most likely fallen to ruin!" said Father Snail. "Or theburdocks have grown up over it, so that they cannot come out. There need not,however, be any haste about that; but you are always in such a tremendoushurry, and the little one is beginning to be the same. Has he not beencreeping up that stalk these three days? It gives me a headache when I look upto him!""You must not scold him," said Mother Snail. "He creeps so carefully; he willafford us much pleasure--and we have nothing but him to live for! But haveyou not thought of it? Where shall we get a wife for him? Do you not thinkthat there are some of our species at a great distance in the interior of theburdock forest?""Black snails, I dare say, there are enough of," said the old one. "Blacksnails without a house--but they are so common, and so conceited9. But we mightgive the ants a commission to look out for us; they run to and fro as if theyhad something to do, and they certainly know of a wife for our little snail!""I know one, sure enough--the most charming one!" said one of the ants. "But Iam afraid we shall hardly succeed, for she is a queen!""That is nothing!" said the old folks. "Has she a house?""She has a palace!" said the ant. "The finest ant's palace, with seven hundredpassages!""I thank you!" said Mother Snail. "Our son shall not go into an ant-hill; ifyou know nothing better than that, we shall give the commission to the whitegnats. They fly far and wide, in rain and sunshine; they know the whole foresthere, both within and without.""We have a wife for him," said the gnats10. "At a hundred human paces from herethere sits a little snail in her house, on a gooseberry bush; she is quitelonely, and old enough to be married. It is only a hundred human paces!""Well, then, let her come to him!" said the old ones. "He has a whole forestof burdocks, she has only a bush!"And so they went and fetched little Miss Snail. It was a whole week before shearrived; but therein was just the very best of it, for one could thus see thatshe was of the same species.
And then the marriage was celebrated11. Six earth-worms shone as well as theycould. In other respects the whole went off very quietly, for the old folkscould not bear noise and merriment; but old Dame Snail made a brilliantspeech. Father Snail could not speak, he was too much affected12; and so theygave them as a dowry and inheritance, the whole forest of burdocks, andsaid--what they had always said--that it was the best in the world; and ifthey lived honestly and decently, and increased and multiplied, they and theirchildren would once in the course of time come to the manor-house, be boiledblack, and laid on silver dishes. After this speech was made, the old onescrept into their shells, and never more came out. They slept; the young couplegoverned in the forest, and had a numerous progeny13, but they were neverboiled, and never came on the silver dishes; so from this they concluded thatthe manor-house had fallen to ruins, and that all the men in the world wereextinct; and as no one contradicted them, so, of course it was so. And therain beat on the dock-leaves to make drum-music for their sake, and the sunshone in order to give the burdock forest a color for their sakes; and theywere very happy, and the whole family was happy; for they, indeed were so.

幸福的家庭
 

  這個國家里最大的綠葉子,無疑要算是牛蒡的葉子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一條圍裙。如果你把它放在頭上,那么在雨天里它就可以當做一把傘用,因為它是出奇的寬大。牛蒡從來不單獨地生長;不,凡是長著一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好幾棵。這是它最可愛的一點,而這一點對蝸牛說來只不過是食料。

  在古時候,許多大人物把這些白色的大蝸牛做成"碎肉";當他們吃著的時候,就說:"哼,味道真好!"因為他們認為蝸牛的味道很美。這些蝸牛都靠牛蒡葉子活著;因此人們才種植牛蒡。

  現在有一個古代的公館,住在里面的人已經不再吃蝸牛了。所以蝸牛都死光了,不過牛蒡還活著,這植物在小徑上和花畦上長得非常茂盛,人們怎么也沒有辦法制止它們。這地方簡直成了一個牛蒡森林。要不是這兒那兒有幾株蘋果樹和梅子樹,誰也不會想到這是一個花園。處處都是牛蒡;在它們中間住著最后的兩個蝸牛遺老。

  它們不知道自己究竟有多大年紀。不過它們記得很清楚:它們的數目曾經是很多很多,而且都屬于一個從外國遷來的家族,整個森林就是為它們和它們的家族而發展起來的。它們從來沒有離開過家,不過卻聽說過:這個世界上還有一個什么叫做"公館"的東西,它們在那里面被烹調著,然后變成黑色,最后被盛在一個銀盤子里。不過結果怎樣,它們一點也不知道。此外,它們也想象不出來,烹調完了以后盛在銀盤子里,究竟是一種什么味道。那一定很美,特別排場!它們請教過小金蟲、癩蛤蟆和蚯蚓,但是一點道理也問不出來,因為它們誰也沒有被烹調過或盛在銀盤子里面過。

  那對古老的白蝸牛要算世界上最有身份的人物了。它們自己知道森林就是為了它們而存在的,公館也是為了使它們能被烹調和放在銀盤子里而存在的。

  它們過著安靜和幸福的生活。因為它們自己沒有孩子,所以就收養了一個普通的小蝸牛。它們把它作為自己的孩子撫育。不過這小東西長不大,因為它不過是一個普通的蝸牛而已。但是這對老蝸牛——尤其是媽媽——覺得她能看出它在長大。假如爸爸看不出的話,她要求他摸摸它的外殼。因此他就摸一下;他發現媽媽說的話有道理。

  有一天雨下得很大。

  "請聽牛蒡葉子上的響聲——咚咚咚!咚咚咚!"蝸牛爸爸說。

  "這就是我所說的雨點,"蝸牛媽媽說。"它沿著梗子滴下來了!你可以看到,這兒馬上就會變得潮濕了!我很高興,我們有我們自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麥文里,蝸牛的外殼叫做"房子"(huus)。)。我們的優點比任何別的生物都多。大家一眼就可以看出,我們是世界上最高貴的人!我們一生下來就有房子住,而且這一堆牛蒡林完全是為我們而種植的——我倒很想知道它究竟有多大,在它的外邊還有些什么別的東西!"

  "它的外邊什么別的東西也沒有!"蝸牛爸爸說。"世界上再也沒有比我們這兒更好的地方了。我什么別的想頭也沒有。"

  "對,"媽媽說,"我倒很想到公館里去被烹調一下,然后放到銀盤子里去。我們的祖先們都是這樣;你要知道,這是一種光榮呢!"

  "公館也許已經塌了,"蝸牛爸爸說,"或者牛蒡已經在它上面長成了樹林,弄得人們連走都走不出來。你不要急——你老是那么急,連那個小家伙也開始學起你來。你看他這三天來不老是往梗子上爬么?當我抬頭看看他的時候,我的頭都昏了。"

  "請你無論如何不要罵他,"蝸牛媽媽說。"他爬得很有把握。他使我們得到許多快樂。我們這對老夫婦沒有什么別的東西值得活下去了。不過,你想到過沒有:我們在什么地方可以為他找個太太呢?在這林子的遠處,可能住著我們的族人,你想到過沒有?"

  "我相信那兒住著些黑蝸牛,"老頭兒說,"沒有房子的黑蝸牛!不過他們都是一幫卑下的東西,而且還喜歡擺架子。不過我們可以托螞蟻辦辦這件事情,他們跑來跑去,好像很忙似的。他們一定能為我們的小少爺找個太太。"

  "我認識一位最美麗的姑娘!"螞蟻說,"不過我恐怕她不成,因為她是一個王后!"

  "這沒有什么關系,"兩位老蝸牛說。"她有一座房子嗎?"

  "她有一座宮殿!"螞蟻說。"一座最美麗的螞蟻宮殿,里面有700條走廊。"

  "謝謝你!"蝸牛媽媽說:"我們的孩子可不會鉆螞蟻窟的。假如你找不到更好的對象的話,我們可以托白蚊蚋來辦這件差事。他們天晴下雨都在外面飛。牛蒡林的里里外外,他們都知道。"

  "我們為他找到了一個太太,"蚊蚋說。"離這兒100步路遠的地方,有一個有房子的小蝸牛住在醋栗叢上。她是很寂寞的,她已經夠結婚年齡。她住的地方離此地只不過100步遠!"

  "是的,讓她來找他吧,"這對老夫婦說。"他擁有整個的牛蒡林,而她只不過有一個小醋栗叢!"

  這樣,它們就去請那位小蝸牛姑娘來。她足足過了八天才到來,但這是一種很珍貴的現象,因為這說明她是一個很正經的女子。

  于是它們就舉行了婚禮。六個螢火蟲盡量發出光來照著。

  除此以外,一切是非常安靜的,因為這對老蝸牛夫婦不喜歡大喝大鬧。不過蝸牛媽媽發表了一起動人的演說。蝸牛爸爸一句話也講不出來,因為他受到了極大的感動。于是它們把整座牛蒡林送給這對年輕夫婦,作為遺產;并且說了一大套它們常常說的話,那就是——這地方是世界上最好的一塊地方,如果它們要正直地,善良地生活和繁殖下去的話,它們和它們的孩子們將來就應該到那個公館里去,以便被煮得*?黑、放到銀盤子上面。

  當這番演說講完了以后,這對老夫婦就鉆進它們的屋子里去,再也不出來。它們睡著了。

  年輕的蝸牛夫婦現在占有了這整座的森林,隨后生了一大堆孩子。不過它們從來沒有被烹調過,也沒有到銀盤子里去過。因此它們就下了一個結論,認為那個公館已經塌了,全世界的人類都已經死去了。誰也沒有反對它們這種看法,因此它們的看法一定是對的。雨打在牛蒡葉上,為它們發現咚咚的音樂來。太陽為它們發出亮光,使這牛蒡林增添了不少光彩。這樣,它們過得非常幸福——這整個家庭是幸福的,說不出地幸福!

  (1844年)

  這是一起小品,具有深刻的諷刺意義,最初發表在《新的童話》里。被人養著當作食物的蝸牛,"坐井觀天",認為"世界上再也沒有比我們這兒(公館院子里的牛蒡樹叢)更好的地方了。""我們很想到公館里去被烹調一下,然后被放到銀盤子里去。我們的祖先們都是這樣,你知道這是一種光榮!"有不少人的思想境界大致與這差不多。


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 apron Lvzzo     
n.圍裙;工作裙
參考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我們的是一位穿粉紅色圍裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新圍裙上縫上一只口袋。
2 delightfulness 0e4029d7879ed7c1691e9fea63fee887     
n.delightful(令人高興的,使人愉快的,給人快樂的,討人喜歡的)的變形
參考例句:
3 snail 8xcwS     
n.蝸牛
參考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蝸牛是一種軟體草食動物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的時間過得很慢。
4 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蝸牛;遲鈍的人;蝸牛( snail的名詞復數 )
參考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要嘗一下蝸牛——我今天很想冒險。 來自《簡明英漢詞典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多數蝸牛背上有殼。 來自《簡明英漢詞典》
5 hem 7dIxa     
n.貼邊,鑲邊;vt.縫貼邊;(in)包圍,限制
參考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶邊需要縫一縫。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折邊有必要放長1英寸。
6 toads 848d4ebf1875eac88fe0765c59ce57d1     
n.蟾蜍,癩蛤蟆( toad的名詞復數 )
參考例句:
  • All toads blink when they swallow. 所有的癩蛤蟆吞食東西時都會眨眼皮。 來自《簡明英漢詞典》
  • Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs. 蟾蜍比青蛙腳短,一般說來沒有青蛙靈活。 來自辭典例句
7 dame dvGzR0     
n.女士
參考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.這位年長婦女講了她作妻子和母親的經驗。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一會,你就要跟那個夫人結婚。
8 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名詞復數 );列祖列宗;前人
參考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它們是我們祖先留下來的最寶貴的文化遺產。 來自《簡明英漢詞典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 聽到那個律師在講演中污蔑我們的祖先,大家都氣得怒發沖冠。 來自《簡明英漢詞典》
9 conceited Cv0zxi     
adj.自負的,驕傲自滿的
參考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他們這樣自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人認為的那么自負。
10 gnats e62a9272689055f936a8d55ef289d2fb     
n.叮人小蟲( gnat的名詞復數 )
參考例句:
  • He decided that he might fire at all gnats. 他決定索性把雞毛蒜皮都攤出來。 來自辭典例句
  • The air seemed to grow thick with fine white gnats. 空氣似乎由于許多白色的小蟲子而變得渾濁不堪。 來自辭典例句
11 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,聲譽卓著的
參考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格蘭最負盛名的年輕畫家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.觀眾團團圍住了這位著名的小提琴演奏家。
12 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假裝的
參考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假裝對我們的課題感到興趣。
  • His manners are affected.他的態度不自然。
13 progeny ZB5yF     
n.后代,子孫;結果
參考例句:
  • His numerous progeny are scattered all over the country.他為數眾多的后代散布在全國各地。
  • He was surrounded by his numerous progeny.眾多的子孫簇擁著他。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
TAG標簽:   安徒生  童話  happy  family  安徒生  童話  happy  family
頂一下
(8)
66.7%
踩一下
(4)
33.3%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? ag三公买法 权重股和蓝筹股的区别 秒速快三规律怎么找 免费推荐股票的qq群 广东36选7杀号方法 千禧排列三3d开机号试机号金码 赛车总动员 黑龙江6+1中奖号码 深圳风采十期开奖号 北京 股票配资公司 安徽快三今天专家预测 赚钱的方法 江苏11选5中奖规则 江西多乐彩11选5开奖结果 体彩江西11选五玩法技巧 北京体彩十一选五前三组 山西十一选五走势一定牛