英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

應急英語口語-失火

時間:2008-10-18 00:53來源:互聯網 提供網友:wangyanyjq   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

STEVE: Did you smell something out here?
SUE1: Yes, I was in the kitchen. I thought I could smell smoke.
STEVE: Me too. Where is it coming from?
SUE: I can't see anything. Wait! What's that over there?
STEVE: It's smoke. Whose house is that?
SUE: That's the Riley's house. They're on vacation.
STEVE: It doesn't really look like it's coming from their house.It's coming from the back. Is it a barbecue?
SUE: No way. They have a tool shed2 back there.It's a fire. I'm going in to call the fire department.
STEVE: Wait. I have my cell3 phone. I'll dial 911.Yes, please connect me to the fire department.
VOICEOVER: Fire department. Can I help you?
STEVE: Yes, I want to report a fire.
VOICEOVER: Where are you, sir?
STEVE: I'm at 904 Lincoln Drive. I think there's a fire in one of my neighbor's houses.
VOICEOVER: 904 Lincoln Drive?
STEVE: Yes.
VOICEOVER: Can you see any flames?
STEVE: No, I can't see flames yet.But there is smoke pouring out of the back of the house.
VOICEOVER: Alright. We'll get someone there right away.
STEVE: There's someone coming.
SUE: It took them four minutes to get here. That was pretty fast.
STEVE: Yes, it's fast. But four minutes is enough to do fifty thousand dollars damage.
SUE: I guess the fire wasn't in the tool shed after all.It looks like the back of the house was burning.
STEVE: I wonder if anyone can call the Rileys about this. Do you know them well?
SUE: Not really.
STEVE: Do you know where they're vacationing?
SUE: I think they went to Mexico, but I'm not sure.It's a bad thing to return home to.They'll come home from their trip, and they'll see half their house burned.
STEVE: Yes, but at least this way no one gets hurt.It's better to have a fire in your house when you're not home. Don't you think?
SUE: Yes, I suppose. It's a dangerous thing if a fire starts when people are sleeping.
史提夫:你在外面嗅到什么嗎?
蘇:是的,我剛剛在廚房,我好像聞到煙味。
史提夫:我也是。從哪里飄過來的?
蘇:我沒看到。等等,那是什么?
史提夫:是濃煙。那是誰的房子?
蘇:那是瑞里家,他們去度假了。
史提夫:看起來不像是從屋子里飄出來的。這是從后面來的,是不是烤肉?
蘇:不可能。他們后面是工具室。這是火災,我要進去打電話給消防局。
史提夫:等等,我有手提電話,我來打 911。請幫我接消防局。
接線生:消防局。有什么事嗎?
史提夫:是的,我要報火警。
接線生:先生,你的位置是?
史提夫:我在林肯路 904 號,我鄰居的房子失火了。
接線生:林肯路 904 號嗎?
史提夫:是的。
接線生:你看到火焰嗎?
史提夫:我還沒看到火焰。但是有濃煙從房子后面冒出來。
接線生:好的,我們立刻派人過去。
史提夫:他們馬上來了。
蘇:他們四分鐘就到這里,相當快。
史提夫:是很快,但是四分鐘就足以造成五萬塊的損失。
蘇:我猜一定不是工具室起火。看起來是有東西在房子后面燒。
史提夫:不知道有沒有人可以通知瑞里家的人。你跟他們熟嗎?
蘇:不是很熟。
史提夫:你知道他們去哪里度假嗎?
蘇:他們去墨西哥,但是我不確定。要是回來也真掃興。他們要中途結束旅行回來,并且看到房子被燒掉一半。
史提夫:沒錯,但是至少這樣沒有人受傷。失火時最好沒有人在家,不是嗎?
蘇:我想是的。如果正在睡覺時失火,這是很危險的


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 sue PUAzm     
vt.控告,起訴;vi.請求,追求,起訴
參考例句:
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付給我錢,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.戰犯求和。
2 shed sESzm     
n.車棚,小屋,脫落之物,分水嶺;vt.使流出,放射,脫落,散發,擺脫;vi. 流出
參考例句:
  • There are a lot of straws in the shed.棚子里有許多稻草。
  • His nose told him that he was getting near the cow shed.他的嗅覺告訴他,他正走近牛棚。
3 cell mUyyp     
n.區,細胞,血球;小室,牢房;電池,光電管;基層組織
參考例句:
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破壞細菌的細胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他們已把犯人監禁在小牢房里。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
TAG標簽:   應急英語  口語  失火
頂一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? ag三公买法